Заимствованные слова, связанные с интернетом, порой долго остаются нестабильными с точки зрения орфографии. Сложности в написании вызывают слова онлайн, офлайн, блогер, телеграм, сторис, хотя они уже зафиксированы Орфографическим академическим ресурсом «Академос». А, например, ретейлер у журналистов и пользователей стал ритейлером вопреки словарной норме. Потому что второй вариант «любят» поисковики и дают ему хорошую цитируемость.
Написание новых заимствованных слов может быть сложным, так как только что вошедшее в употребление слово еще не фиксируется в справочной литературе, но при этом фиксируется носителями в разных вариантах — на бумаге, в мессенджере, и фиксируется на усмотрение носителя
, — рассказывает Дарья Труханова, преподаватель Института Пушкина, кандидат филологических наук.
Она отметила также, что, судя по запросам в Яндекс, анализ которых опубликовала компания, люди относительно редко интересуются правилами и речевыми нормами, которые часто нарушают. Это, например: ихний, -тся/ться, извЕните, в общем/ВООбщем/ВОбщем, в течение/ в течении.. (ложи, координально, принципи, вначале/в начале).
Опять же — как этот феномен интерпретировать? Этих запросов относительно немного, потому что люди не задумываются о том, что могут ошибаться? Или создатели мемов над этим иронизируют преувеличенно? Но, если об этом активно говорят, значит проблема есть, и, вероятно, пользователи действительно зачастую не подозревают о собственной ошибке
, — рассуждает Дарья Труханова.